Course materials for/by Peter L. Patrick. May contain copyright material used for educational purposes. Please respect copyright.

LG474 Language Rights

Prof. Peter L. Patrick

Dept. of Language & Linguistics

Human Rights Centre

University of Essex

 

References

Textbooks: Set texts

Cassels Johnson, David. 2013. Language Policy. Palgrave Macmillan.  [P 138.J6]

Skutnabb-Kangas, Tove & Robert Phillipson (eds). 1995. Linguistic Human Rights: Overcoming linguistic discrimination. Berlin: Mouton de Gruyter.  [P 138.L5]

 

Textbooks: Secondary/recommended

Coulmas, Florian, ed. 1997. Handbook of Sociolinguistics. Blackwell.  [P 126.H2]  (available online)

De Varennes, Fernand. 2001. A Guide to the Rights of Minorities and Language. Constitutional and Legal Policy Initiative (COLPI), Budapest, Hungary. [In English and Russian. Available online at www.academia.edu/1131391/A_Guide_to_the_Rights_of_Minorities_and_Language_COLPI_Final] 

Freeland, Jane, & Donna Patrick, eds. 2004. Language rights and language survival. Manchester: St Jerome. [P 138.L2]

Landman, Todd. 2006. Studying Human Rights. London: Routledge. [JC 572.L2; available as an e-book]

Lippi-Green, Rosina. 2012. (2nd Edition). English with an Accent: Language, Ideology and Discrimination in the United States. Routledge.  [PE 2808.L5]  (New 2nd ed. is much revised from the first one)

Ricento, Thomas, ed. 2006. An Introduction to Language Policy: Theory and Method. Blackwell. [P 138.I6]

Tiersma, Peter M & Lawrence M. Solan. 2012. The Oxford Handbook of Language and Law. Oxford University Press.  [K 213.O9]

 

 

Linguistic Rights & Human Rights Instruments:

For links to and excerpts from international human rights instruments (charters, conventions, declarations, treaties etc.) relevant to language use, see http://orb.essex.ac.uk/lg/lg474/HRinstruments.htm 

For more information on finding, searching for and citing international human rights instruments, see the library’s Resources for Human Rights, http://libwww.essex.ac.uk/Human_Rights/HRights.htm, beginning with their Library Guide to Human Rights

 

References (alphabetical)

For list by Topic, click here

Unfortunately, not all the works below are available in Essex library. Please note that many texts here are available electronically through the library, noted below where I am aware of it. Recently-added works on this list are in this colour font.

Government websites which publish relevant reports or data are listed under the name of the nation (e.g. Catalunya, Ireland).

·         Adrey, Jean-Bernard. 2009. Discourse and struggle in minority language policy formation: Corsican language policy in the EU context of governance. Basingstoke : Palgrave Macmillan. [P 139.F7]

·         Aitchison, John, & Harold Carter. 1994. A geography of the Welsh language 1961-1991. Cardiff: University of Wales Press.  [PB 2196]

·         Aldridge, Michelle & Joanne Wood. 2000. Interviewing child witnesses within Memorandum Guidelines: A survey of police officers in England and Wales. Children and Society 14: 168-181.

·         Alidou, Hassana. 2003. Language policies and language education in Francophone Africa: A critique and a call to action. In S Makoni, G Smitherman, AF Ball & AK Spears, eds., Black linguistics: Language, society, and politics in Africa and the Americas. London: Routledge, pp103-116. [PL 8005]

·         American Anthropological Association statement on "Language Rights." www.americananthro.org/ConnectWithAAA/Content.aspx?ItemNumber=1960

·         American Anthropological Association statements and position papers on “Race", "Race and Intelligence."

·         www.americananthro.org/ConnectWithAAA/Content.aspx?ItemNumber=2583,

·         http://s3.amazonaws.com/rdcms-aaa/files/production/public/FileDownloads/pdfs/cmtes/minority/upload/AAA_Statement_on-_Race_Intelligence1994.pdf

·         Amezagasee Irujo Amezaga, Xabier

·         Anderson, Fred E. 2015. Education, power and sociolinguistic mobility. In CA Volker & FE Anderson (eds.), Education in languages of lesser power: Asia-Pacific perspectives, 13-29.

·         Antaki, C., Young, N. & Finlay, M. (2002). Shaping client’s answers: Departures from neutrality in care-staff interviews with people with a learning disability. Disability & Society, 17, 435–455. [HV 1.D5]

·         Anthonissen, Christine & Jan Blommaert, eds. 2007. Discourse and human rights violations. Amsterdam: John Benjamins.  [JC 599.S6] [available online]

·         Archive of the Indigenous Languages of Latin America (AILLA) www.ailla.utexas.org

·         Arzoz, Xabier. 2007. The nature of language rights. Journal on Ethnopolitics and Minority Issues in Europe 6 (2): 1–35. [download from ECMI site http://www.ecmi.de/publications]

·         Arzoz, Xabier. 2009. Language rights as legal norms. European Public Law 15: 554–574. [not in library]

·         [Australia, Government of.] 2009. National Indigenous Languages Policy. http://arts.gov.au/node/12620

·         [Australia, Government of.] 2011. Dept of Communications & the Arts. Indigenous Languages Support fact sheet. http://arts.gov.au/indigenous-languages-support-fs

·         [Australia, Government of.] 2012. Australian Parliament, House Standing Committee on Aboriginal and Torres Strait Islander Affairs. Our Land, Our Languages: Inquiry into language learning in Indigenous communities. www.aph.gov.au/Parliamentary_Business/Committees/House_of_Representatives_Committees?url=/atsia/languages2/report.htm

·         [Australia, Government of.] 2013. Australian Government response to the House of Representatives Standing Committee on Aboriginal and Torres Strait Islander Affairs report: Our Land Our Languages: Language Learning in Indigenous Communities. http://arts.gov.au/sites/default/files/about/Australian%20Government%20response%20to%20Our%20Land%20Our%20Languages%20Report%20-%20June%202013.pdf

·         Bachoc, E. 2012. Basque Sociolinguistics. The Basque Cultural Institute. www.eke.org/en/euskara/soziolinguistika

·         Backhaus, Peter. 2008. The linguistic landscape of Tokyo. In M Barni & G Extra (eds.), Mapping linguistic diversity in multicultural contexts, pp311-333.  [P 138.M2, online book]

·         Baker, Paul & Tony McEnery. 2005. A corpus-based approach to discourses of refugees and asylum seekers in UN and newspaper texts. Journal of Language and Politics 4(2): 197-226.

·         Baker, Paul, Costas Gabrielatos, Majid Khosravinik, Michal Krzyzanowski, Tony McEnery & Ruth Wodak. 2008. A useful methodological synergy? Combining critical discourse analysis and corpus linguistics to examine discourses of refugees and asylum seekers in the UK press. Discourse & Society 19(3): 273-306.

·         Baker, Philip & Eversley, John, eds. 2000. Multilingual capital: The languages of London's schoolchildren and their relevance to economic, social and educational policies. London: Battlebridge Publications. [P 138.M8]

·         Barni, Monica & Guus Extra (eds). 2008. Mapping linguistic diversity in multicultural contexts. Berlin: Mouton de Gruyter. [P 138.M2, online book]

·         Basso, Keith. 1996. Wisdom sits in high places: Landscape and language among the Western Apache. Albuquerque: University of New Mexico Press. [E 99.A6]

·         Bastarache, Michel (ed). 1987. Language Rights in Canada. Montréal: Les Éditions Yvon Blais Inc.

·         Bastarache, Michel. 2012. Bilingual interpretation rules as a component of language rights in Canada. In Tiersma & Solan, eds., The Oxford Handbook of Language and Law. Oxford University Press: 159-176.

·         Baugh, John. 1988. Language & race: Some implications for linguistic science. In F. Newmeyer ed., Language: the sociocultural context: 64-74. (Linguistics: the Cambridge survey, vol. 4) Cambridge University Press.

·         Baugh, John. 1995. Dimensions of a theory of econolinguistics. In Towards a Social Science of Language: Papers in honor of William Labov. Volume 1,Variation and Change in Language and Society, ed. Gregory R. Guy, Crawford Feagin, Deborah Schiffrin and John Baugh. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins, 397-419.

·         Baugh, John. 2003. Linguistic profiling. In S Makoni, G Smitherman, AF Ball & AK Spears, eds., Black linguistics: Language, society, and politics in Africa and the Americas. London: Routledge, pp155-168. [PL 8005]

·         Bayley, Robert; Richard Cameron, and Ceil Lucas (eds.) 2013. The Oxford Handbook of Sociolinguistics, pp587-608. Oxford: Oxford University Press. [P 162.O9]

·         Bellin, Wynford. 2009. Reconsidering the role of older speakers in language planning. In Pertot, Priestly & Williams (eds.), 197-206.

·         Berk-Seligson, Susan. 2012. Linguistic issues in courtroom interpretation. In Tiersma & Solan, eds., The Oxford Handbook of Language and Law. Oxford University Press: 421-434.

·         Billig, Michael. 1995. Banal nationalism. (Extracts from Billig's book of this name) In Harris, Roxy, & Ben Rampton, eds. 2003. The language, ethnicity and race reader, pp127-144. London: Routledge. [P 126.5.R2]

·         Birch, Diane. 2000. A better deal for vulnerable witnesses? Criminal Law Review (April): 223-249.

·         Blommaert, Jan, ed. 1996. The politics of multilingualism and language planning: Proceedings of the language planning workshop held at the Political Linguistics Conference, Antwerp, December 1995. Wilrijk : Universiteit Antwerpen, 1996.

·         Blommaert, Jan, ed. 1999. Language ideological debates. Berlin: Mouton de Gruyter. [P 126.L2]

·         Blommaert, Jan. 2001. The Asmara Declaration as a sociolinguistic problem: Reflections on scholarship and linguistic rights. Journal of Sociolinguistics 5(1): 131-142.

·         Blommaert, Jan (2004) Rights in Places: Comments on Linguistic Rights and Wrongs. In D. Patrick & J. Freeland (Eds.), Language Rights and Language Survival. Manchester: St. Jerome. 55-65.  [P 138.L2]

·         Blommaert, Jan. 2005. Discourse: A critical introduction. Cambridge University Press.

·         Blommaert, Jan. 2009. Language, asylum, and the national order. Current Anthropology 50(4): 415-441.

·         Blommaert, Jan, & Jef Verschueren. 1998. Debating diversity: Analysing the discourse of tolerance. London: Routledge.

·         Bokhorst-Heng, Wendy. 1999. Singapore's Speak Mandarin campaign: Language ideological debates and the imagining of the nation. In J Blommaert, ed., Language ideological debates, pp235-266, Mouton. Excerpt reprinted in Harris, Roxy, & Ben Rampton, eds. 2003. The language, ethnicity and race reader, pp168-187. London: Routledge. [P 126.5.R2]

·         Bowman, R v [2006] EWCA Crim 417 (02 March 2006). [England & Wales Court of Appeal ruling, Clause 177, points 1-7.]

·         Braën, André. 1987. Language Rights. In Bastarache, Michel (Ed.) Language Rights in Canada. Montréal: Les Éditions Yvon Blais Inc. 3-67.

·         Braen, André, Pierre Foucher and Yves Le Bouthillier (eds). 2006. Languages, Constitutionalism and Minorities. Markham, ON: LexisNexis Canada.

·         Branson, Jan, & Don Miller. 1998. Nationalism and the linguistic rights of Deaf communities: Linguistic imperialism and the recognition and development of sign languages. Journal of Sociolinguistics 2(1): 3-34. [P 1.J538]

·         Brenzinger, Matthias. 1997. Language contact and language displacement. In F Coulmas, ed., Handbook of Sociolinguistics: 273-284.

·         Brenzinger, Matthias, et al. 2003. See UNESCO 2003 below.

·         British Academy. 2013. Multilingual Britain [report by Faye Taylor]. http://www.ucml.ac.uk/sites/default/files/Multilingual%20Britain%20Report.pdf

·         British Psychological Society. 2007, rev. 2010. Guidelines on Memory & the Law. www.bps.org.uk/publications  [see “Policy & Guidelines” > “General Guidelines”]

·         Broeder, Peter & Guus Extra. 1999. Language, ethnicity and education: Case studies of immigrant minority groups and immigrant minority languages. Clevedon: Multilingual Matters. [P 126.5.R2]

·         Brown-Blake, Celia. 2006. Fair trial, language, and the right to interpretation. International Journal on Minority and Group Rights 13(4):391-412.

·         Brown-Blake, Celia. 2008. The right to linguistic non-discrimination and Creole language situations: The case of Jamaica. Journal of Pidgin and Creole Languages 23(1):32-73.

·         Butters, Ronald. 2000. "What is about to take place is a murder": Construing the racist subtext in a small-town Virginia courtroom. In JK Peyton, P Griffin, W Wolfram & R Fasold, eds. Language in Action. Cresskill NJ: Hampton Press, 362-388.  [P126.L2]

·         [Canada, Government of.] 1977. Quebec – “Charter of the French Language.” [English] http://www2.publicationsduquebec.gouv.qc.ca/dynamicSearch/telecharge.php?type=2&file=/C_11/C11_A.html

·         [Canada, Government of.] 1982. Constitution Act [= Canadian Charter of Rights and Freedoms] [English] http://laws-lois.justice.gc.ca/eng/const/page-15.html

·         [Canada, Government of.] Site for Language Management in Canada. https://slmc.uottawa.ca/

·         [Canada, Government of.] Site for Language Management in Canada. Territorial rights in Switzerland (under the cantonal-sovereignty system). Site for Language Management in Canada, University of Ottawa. http://www.slmc.uottawa.ca/?q=bi_switzerland

·         [Canada, Government of.] Canadian Official Languages Commissioner website. www.ocol-clo.gc.ca/html/index_e.php

·         Capotorti, Francesco. 1991. Study of the rights of persons belonging to ethnic, religious and linguistic minorities. New York: United Nations.  [JC 571.C2]

·         Cardi, Valeria. 2007. Regional or minority language use before judicial authorities: Provisions and facts. Journal on Ethnopolitics and Minority Issues in Europe 6 (2): 1-24. [download from ECMI site http://www.ecmi.de/publications]

·         Castiglione, Dario & Chris Longman, eds. 2007. The language question in Europe and diverse societies: Political, legal and social perspectives. Oxford: Hart. [P 139.E7]

·         [Catalunya, Government of.] General Directorate for Language Policy. Includes Language Policy Reports on Catalan, Occitan, Aranese, etc. http://www20.gencat.cat/portal/site/Llengcat/  [The journal Noves SL - Revista de Sociolingüística is published on this site at e-address: http://www.gencat.cat/llengua/noves]

  • Cenoz, Jasone. 2009. Towards multilingual education: Basque education research from an international perspective. Clevedon: Multilingual Matters.  [P 139.S7]

·         Chalmers, Douglas. 2009. The promotion of arts and culture as a tool of economic regeneration: An opportunity or a threat to minority language development? The case of Gaelic in Scotland. In Pertot, Priestly & Williams (eds.), 141-164.

·         Chambers, JK, P Trudgill & N Schilling-Estes, eds. 2002. The Handbook of Language Variation and Change. Blackwell.

·         Chand, Vineeta. 2013. Language Policies and Politics in South Asia. In Robert Bayley, Richard Cameron, and Ceil Lucas (eds.), The Oxford Handbook of Sociolinguistics, pp587-608. Oxford: Oxford University Press.

·         Chen, M. 1998. The review and prospect of Taiwan’s language education policy. Kao-hsiung: Fu-Wen.

·         Chen, P. 2001. Policy on the selection and implementation of a standard language as a source of conflict in Taiwan. In P Chen & N Gottlieb (eds.), Language planning and language policy: East Asian perspectives. Surrey: Curzon Press.

·         Civil Procedure Rules [UK] – see Part 35 "Experts and Assessors", http://www.justice.gov.uk/civil/procrules_fin/contents/parts/part35.htm; also Practice Direction 35, http://www.justice.gov.uk/courts/procedure-rules/civil/rules/part35/pd_part35.

·         Codó, Eva. 2008. Immigration and bureaucratic control: Language practices in public administration. The Hague: Mouton de Gruyter.  [P 139.S7]

·         Coleman, Hywel. 2011. Dreams and realities: Developing countries and the English Language. London: British Council.  [download]

·         Constantin, Sergiu. 2004. Linguistic policy and national minorities in Romania. Noves SL - Revista de Sociolingüística, Special issue on La política lingüística en els nous estats membres de la Unió Europea (I, II). Barcelona: Directorate General of Language Policy. http://www.gencat.cat/llengua/noves/noves/hemeroteca/tardor04.htm.  See also articles in that issue on the Czech Republic, Latvia, Lithuania and Slovenia; and in the previous issue on Estonia, Hungary, Malta and Poland]

·         Cook, Eung-Do & Flynn, Darin. 2008. Aboriginal languages of Canada. In W O’Grady & J. Archibald, eds., Contemporary linguistic analysis: An introduction. (6th ed.) toronto: Pearson Longman, pp318-333.

·         Cook-Gumperz, Jenny and Gumperz, John J. 2002. Narrative accounts in gatekeeping interviews: Intercultural differences or common misunderstandings? Language and Intercultural Communication 2(1): 25–36. www.multilingual-matters.net/laic/002/laic0020025.htm

·         Coperahewa, S. 2009.The language planning situation in Sri Lanka. Current Issues in Language Planning 10(1), 69-150.

·         Corcoran, Chris. 2004. A critical examination of the use of language analysis interviews in asylum proceedings: A case study of a West African seeking asylum in the Netherlands. In Eades & Arends, eds., Language Analysis and Determination of Nationality. Thematic issue of International Journal of Speech, Language and the Law 11(2): 200-221. [http://courses.essex.ac.uk/lg/lg232/restricted/Corcoran.pdf]

·         Coronel-Molina, Serafin. 1997. Language policy: Status planning for the Quechua language in Peru. Working Papers in Educational Linguistics, 13 (1): 31-48. [Online ERIC paper ED409741 w/abstract, www.eric.ed.gov]

·         Coulmas, Florian, ed. 1997. The handbook of sociolinguistics. Blackwell.  [P 126.H2]  available online

·         Coulombe, Pierre A. 1995. Language Rights in French Canada. New York: Peter Lang.

·         Council of Europe – European Court of Human Rights. 2011. Cultural rights in the case-law of the European Court of Human Rights. Research Division. [www.echr.coe.int/Documents/Research_report_cultural_rights_ENG.pdf]

·         Coupland, Nik & Bishop, Hywel. 2006. Ideologies of language and community in post-devolution Wales. In John Wilson & Karyn Stapleton, eds., Devolution and identity. Aldershot: Ashgate, 33-50.

·         Coupland, N & A Jaworski, eds. 1997. Sociolinguistics: A reader. Palgrave.

·         Crawford, James. 1992. Language Loyalties. Yale University Press. [P 1139.U6]

·         Crawford, James. 1998. Anatomy of the English-Only movement. In Douglas Kibbee, ed., Language legislation and linguistic rights. Philadelphia: John Benjamins, pp 96-122.  [P 138.L2]

·         Crawford, James. Webpage. http://www.languagepolicy.net/index.html [much excellent material on the US “English-Only” movement & related legislation; bilingual education; language politics and attitudes.]

·         Csergo, Zsuzsa. 2007. Talk of the nation: Language and conflict in Romania and Slovakia. Ithaca: Cornell University Press. [P 139.R7]

·         Cultural Survival. 2011. Victory! US Endorses UNDRIP… [commentary]. Cambridge MA.  https://www.culturalsurvival.org/news/united-states/victory-us-endorses-un-declaration-rights-indigenous-peoples

·        Daftary, Farimah & Francois Grin, eds. 2003. Nation-building, ethnicity and language politics in transition countries. Budapest: Open Society Institute. [P 139.E7]

·         Daoust, Denise. 1997. Language planning and language reform. In F Coulmas, ed. Handbook of Sociolinguistics: 436-452.

·         Darnell, Regna. 2004. Revitalization and retention of First Nations languages in Southwestern Ontario. In J Freeland & D Patrick, eds., Language Rights and Language Survival. Manchester: St Jerome Pub., pp87-102.  [P 138.L2]

·         Darquennes, Jeroen, Stefano Salmasi, Marianne Tikka & Peter J. Weber. 2004. Euromosaic III: Presence of Regional and Minority Language Groups in the New Member States. European Commission, Directorate-General for Education and Culture. [Go to https://bookshop.europa.eu/en/home/, search in “Ebooks” by title]  [Overview plus individual reports on Cyprus, Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Slovakia and Slovenia]

·         Daubert v. Merrell Dow Pharmaceuticals, Inc. 43 F.3d 1311 (9th Cir. 1995) cert. denied, 516 U.S. 869 (1996).

·         Davies, J. 1993. The Welsh language. Cardiff: University of Wales Press.

·         Davis, Kathryn A. 1994. Language planning in multilingual contexts: Policies, communities, and schools in Luxembourg. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. [P 139.L9]

·         De Elera, A. (2005) What place for linguistic diversity, language equality and rights in the language arrangements of the European Union? (Introduction) in Richard L. Creech (ed.), Law and Language in the European Union: The Paradox of a Babel ‘United in Diversity?’ Groningen: Europe Law Publishing.

·         De Varennes, Fernand. 1996. Language, minorities and human rights. The Hague: Martinus Nijhoff. [JC 571.V2]

·         De Varennes, Fernand. 2001. A Guide to the Rights of Minorities and Language. Constitutional and Legal Policy Initiative (COLPI), Budapest, Hungary. [In English and Russian. Available at www.academia.edu/1131391/A_Guide_to_the_Rights_of_Minorities_and_Language_COLPI_Final]

·         De Varennes, Fernand. 2009. Language rights standards in Europe: The impact of the Council of Europe’s human rights and treaty obligations. In Pertot, Priestly & Williams (eds.), 23-31.

·         Del Valle, Sandra. 2003. Language Rights & the Law in the United States. Clevedon: Multilingual Matters.  [P 139.U6]

·         Deumert, Ana. 2000. Language planning and policy. Chapter 12 in R Mesthrie, J Swann, A Deumert & WL Leap, 2000. Introducing Sociolinguistics. Benjamins, 384-418.

·         Devotta, N. 2003. Ethnolinguistic nationalism and ethnic conflict in Sri Lanka. In Michael E Brown and Sumit Ganguly (eds.), Fighting words: Language policy and ethnic relations in Asia, 105-142. Cambridge, MA: Belfer Center for Science and International Affairs.  [P 139.A74]

·         DeVotta, Neil. 2004. Blowback: Linguistic nationalism, institutional decay and ethnic conflict in Sri Lanka. Stanford: Stanford University Press.

·         Dharmadasa, K. 1992. Language, religion and ethnic assertiveness: The growth of Sinhalese nationalism in Sri Lanka. Ann Arbor: U of Michigan Press.

·         Ding, Picus Sizhi. 2015. Power and other issues in minority language education in China: The case of Bai in Northwestern Yunnan. In CA Volker & FE Anderson (eds.), Education in languages of lesser power: Asia-Pacific perspectives, 49-64.

·         Drennan, Gerard & Leslie Swartz. 2002. The paradoxical use of interpreting in psychiatry. Social Science & Medicine 54(12): 1853-1866.

·         Duchêne, Alexandre. 2008. Ideologies across nations: The construction of linguistic minorities at the United Nations. Berlin: Mouton de Gruyter.  [P 381.U6] 

·         Dwyer, A.M. 2011. Tools and techniques for endangered-language assessment and revitalisation. In Vitality and Viability of Minority Languages. October 23-24, 2009. New York: Trace Foundation Lecture Series Proceedings.  https://kuscholarworks.ku.edu/dspace/bitstream/1808/7109/1/Dwyer2011_AssessRevitalize.pdf

·         Eades, D, H Fraser, J Siegel, T McNamara, B Baker. 2003. Linguistic identification in the determination of nationality: A preliminary report. [http://courses.essex.ac.uk/lg/lg232/restricted/LingID.pdf] [Published version, though significantly shorter, available through the library at XD 9298 – taken from Language Policy 2(2):179-199].

·         Eades, Diana & Jacques Arends, eds. 2004. Language Analysis and Determination of Nationality. Thematic issue of The International Journal of Speech, Language and the Law: Forensic Linguistics 11(2), 179-266. [http://courses.essex.ac.uk/lg/lg232/restricted/EadesArends.pdf]

·         Eades, Diana. 2008. Courtroom talk and neocolonial control. Berlin: Mouton de Gruyter. [K 213.E2] (Examines Australian Aboriginal youth on trial)

·         ECMI.  European Centre for Minority Issues publications. [http://www.ecmi.de/publications/]

·         Edwards, John R., ed. 1998. Language in Canada. Cambridge: Cambridge University Press.  [P 139.C2]

·         Edwards, John R. 2010. Minority languages and group identity: Cases and categories. Amsterdam: John Benjamins.  [P 138.E4]  ]  [available online]

·         EEOC [United States Equal Employment Opportunity Commission] National origin discrimination. http://www.eeoc.gov/laws/types/nationalorigin.cfm

·         Expert Witness Institute. 2005. Guidance on Professional Conduct. http://www.ewi.org.uk/usefuldocuments/codeofconduct  

·         Extra, Guus & Durk Gorter (eds). 2001. The other languages of Europe: Demographic, sociolinguistic and educational perspectives. Clevedon: Multilingual Matters [P 139.E7]

·         Extra, Guus & Kutlay Yagmur (eds.). 2004. Urban multilingualism in Europe: Immigrant minority languages at home and school. Clevedon: Multilingual Matters [P 139.E7, online book]

·         Extra, Guus & Durk Gorter (eds). 2008. Multilingual Europe: Facts and policies. Berlin: Mouton de Gruyter. [P 139.E7]

·         Extra, Guus, & Monica Barni. 2008. Mapping linguistic diversity in multicultural contexts: Cross-national and cross-linguistic perspectives. In M Barni & G Extra (eds.), Mapping linguistic diversity in multicultural contexts, pp3-41.  [P 138.M2, online book]

·         Fernando, Sunimal. See [Sri Lanka]

·         Fishman, Joshua. 1972. The impact of nationalism on language planning. In JA Fishman, ed., Language in sociocultural change, 224-43. Reprinted in Harris, Roxy, & Ben Rampton, eds. 2003. The language, ethnicity and race reader, pp117-126. Routledge. [P 126.5.R2]

·         Fishman, Joshua. 1991. Reversing Language Shift: Theoretical and Empirical Foundations of Assistance to Threatened Languages. Clevedon: Multilingual Matters. [P 126.5.C6; available as e-book]

·         Fishman, Joshua. 1997. Language and ethnicity: The view from within. In F Coulmas, ed. Handbook of Sociolinguistics: 327-343.

·         Fishman, Joshua. (Nancy H. Hornberger and Martin Pütz, eds.) 2006. Language loyalty, language planning, and language revitalization: Recent writings and reflections from Joshua A. Fishman. Clevedon: Multilingual Matters. [P 126.F5]

·         Flores Farfán, José Antonio & Ramallo, Fernando F. 2010. New perspectives on endangered languages: Bridging gaps between sociolinguistics, documentation and language revitalization. Amsterdam: John Benjamins.  [P 138.N4]

·         Foucher, Pierre. 1987. Language rights and education. In Bastarache, Michel (Ed.) Language Rights in Canada. Montréal: Les Éditions Yvon Blais Inc. 259-316.

·         Fought, Carmen. 2002. Ethnicity. In JK Chambers, P Trudgill & N Schilling-Estes, eds., The Handbook of Language Variation and Change, 44-472.

·         Fought, Carmen. 2006. Language and ethnicity. Cambridge: Cambridge UP.  [P 126.5.R2]

·         Fraser, Helen. 2009. The role of 'educated native speakers' in providing language analysis for the determination of the origin of asylum seekers. The International Journal of Speech, Language and the Law 16(1): 113-138.

·         Freeland, Jane & Donna Patrick, eds. 2004. Language Rights and Language Survival. Manchester: St Jerome Pub. [P 138.L2]

·         Freeman, Michael. 2011 (2nd ed.). Human rights: An interdisciplinary approach. Oxford: Polity. [JC 572.F7]

·         Friedrich, Patricia. 2007. Language, negotiation and peace: The use of English in conflict resolution. London: Continuum. [P 138.5.F7]

·         García, Ofelia. 1997. Bilingual education. In F Coulmas, ed., Handbook of Sociolinguistics: 405-420.

·         García, Ofelia, Tove Skutnabb-Kangas & María E. Torres-Guzmán, eds. 2006. Imagining multilingual schools: Language in education and glocalization. Clevedon: Multilingual Matters. [LC 3715; available as e-book] [Details and table of contents: http://www.tove-skutnabb-kangas.org/en/most_recent_books.html]

·         Garrett, Peter, Nikolas Coupland & Angie Williams. 2003. Investigating language attitudes: Social meanings of dialect, ethnicity and performance. Cardiff:  University of Wales Press.  [P 126.G2]

·         Ginsburgh, Victor & Shlomo Weber. 2011. How many languages do we need? The economics of linguistic diversity. Princeton: Princeton University Press.  [P 139.G5]

·         Goldstein, Naomi E.S., Sharon Messenheimer Kelley, Christina L. Riggs Romaine & Heather Zelle. 2012. Potential impact of juvenile suspects’ linguistic abilities on Miranda understanding and appreciation. In Tiersma & Solan, eds., The Oxford Handbook of Language and Law. Oxford University Press: 299-311.

·         Good, Anthony. 2004. ‘Undoubtedly an expert’? Anthropologists in British asylum courts. Journal of the Royal Anthropological Institute 10: 113-133.

·         Gorter, Durk & Jasone Cenoz. 2012. Legal rights of linguistic minorities in the European Union. In Tiersma & Solan, eds., The Oxford Handbook of Language and Law. Oxford University Press: 261-271.

·         Gorter, Durk; Victoria Zenotz & Jasone Cenoz, eds. 2014. Minority languages and multilingual education: Bridging the local and the global. Springer. [http://link.springer.com/book/10.1007%2F978-94-007-7317-2 contents]

·         Grenoble, Lenore & Lindsay Whaley, eds. 1998. Endangered languages: Language loss and community response. Cambridge University Press. [P 138.E6]  [available online]

·         Grenoble, Lenore A. & Lindsay J. Whaley. 2006. Saving Languages. An Introduction to Language Revitalization. Cambridge: Cambridge University Press.  [P 138.G7] 

·         Grin, François. 1995. Combining immigrant and autochthonous language rights: A territorial approach to multilingualism. In T Skutnabb-Kangas & R Phillipson (eds.), Linguistic Human Rights: Overcoming linguistic discrimination. Berlin: Mouton de Gruyter, 31-48.

·         Grin, François. 1999. Language Policy in Multilingual Switzerland: Overview and Recent Developments. European Centre for Minority Issues Brief #2. [http://www.ecmi.de/uploads/tx_lfpubdb/brief_2.pdf]

·         Grin, F. & Vaillancourt, F. 1998. Language revitalisation policy: An analytical survey. Theoretical framework, policy experience and application to Te Reo Maori. Treasury Working Paper 98/6, New Zealand.

·         Grin, François & François Vaillancourt. 1999. The cost-effectiveness evaluation of minority language policies: Wales, Ireland & the Basque Country. European Centre for Minority Issues publications Monograph #2. [http://www.ecmi.de/uploads/tx_lfpubdb/monograph_2.pdf]

·         Grin, François. 2003. Language policy evaluation and the European Charter for Regional or Minority Languages. Basingstoke: Palgrave Macmillan. [P 138.G7]

·         Grin, François. 2006. Economic considerations in language policy. In T Ricento ed., An Introduction to Language Policy: Theory and Method. Blackwell, 77-94.

·         Grin, François. 2008. Promoting language through the economy: Competing paradigms. In JM Kirk & DO Baoill, eds., Language and economic development: Northern Ireland, the Republic of Ireland, and Scotland. Belfast: Queen’s University Press.  [not in library]

·         Grin, François, Claudio Sfreddo & François Vaillancourt. 2013. The economics of the multilingual workplace. Routledge.

·         Guzmán-Medina, M. 2013. Lengua e identidad entre los Mayas contemporáneos yucatecos. Anales de Antropología 47(1): 57-72. www.revistas.unam.mx/index.php/antropologia/article/view/40057

·         Habermas, Jurgen. 2010. The concept of human dignity and the realistic utopia of human rights. Metaphilosophy 41(4): 464-480.

·         Hall, Kathleen. 2002. Asserting “needs” and claiming “rights”: The cultural politics of community language education in England. Journal of Language, Identity and Education 1(2): 97-119.  [Available from PLP]

·         Halonen, Mia, Pasi Ihalainen and Taina Saarinen (eds.). 2014. Language policies in Finland and Sweden: Interdisciplinary and multi-sited comparisons. Bristol: Multilingual Matters. [P 139.F5]

·         Hamel, Rainer Enrique. 1994. Linguistic rights for Amerindian peoples in Latin America. In Tove Skutnabb-Kangas and Robert Phillipson, eds. Linguistic Human Rights: Overcoming linguistic discrimination. The Hague: Mouton, pp. 289-303. [P 138.L5]

·         Hansen, Karolina; Tamara Rakić & Melanie C. Steffens. 2014. When actions speak louder than words: Preventing discrimination of nonstandard speakers. Journal of Language and Social Psychology 33(1): 68-77. [http://jls.sagepub.com/content/33/1/68.abstract]

·         Harris, Roxy, & Ben Rampton, eds. 2003. The language, ethnicity and race reader, pp168-187. London: Routledge. [P 126.5.R2]

·         Heller, Monica. 1999. Linguistic minorities and modernity. A sociolinguistic ethnography. London: Longman.

·         Heller, Monica. 2004. Analysis & stance re: language & social justice. In J Freeland & D Patrick, eds. 2004. Language Rights and Language Survival. Manchester: St Jerome, 283-286.

·         Heller, Monica. 2011. Paths to post-nationalism: A critical ethnography of language and identity. Oxford: Oxford University Press.

·         Herriman, Michael & Burnaby, Barbara, eds. 1996. Language policies in English-dominant countries: Six case studies. Clevedon, UK: Multilingual Matters. [P 138.L2]

·         Hernández- Chávez, Eduardo. 1995. Language policy in the US: A history of cultural genocide. In Skutnabb-Kangas, Tove & Robert Phillipson (eds). Linguistic Human Rights: Overcoming linguistic discrimination. Berlin: Mouton de Gruyter, 141-158.

·         Hidalgo, Margarita. 2006. Mexican indigenous languages at the dawn of the twenty-first century. Berlin: Mouton de Gruyter.  [PM 3008]

·         Hindley, Reg. 1990. The death of the Irish language: A qualified obituary. London: Routledge.  [PB 1215]

·         Hoffman, C. 2000. Balancing language planning and language rights: Catalonia’s uneasy juggling act. Journal of Multilingual and Multicultural Development 21(5): 425-441.

·         Hogan-Brun, Gabrielle, Clare Mar-Molinero, Patrick Stevenson, eds. 2009. Discourses on language and integration: Critical perspectives on language testing regimes in Europe. Amsterdam: John Benjamins  [P 134.6.T4D5]

·         Hohepa, Margie Kahukura (Te Mahurehure, Ngapuhi). 2015. Te Reo Maori – He Reo Kura? (Maori language – A school language?) In CA Volker & FE Anderson (eds.), Education in languages of lesser power: Asia-Pacific perspectives, 243-260.

·         Holt, Sally & John Packer. 2001. OSCE developments and linguistic minorities. UNESCO MOST Journal on Multicultural Societies 3(2). http://www.unesco.org/new/en/social-and-human-sciences/resources/periodicals/diversities/past-issues/vol-3-no-2-2001/

·         Home Office & Dept. of Health [UK]. 2001. Achieving the best evidence in criminal proceedings: The interviewing of vulnerable and intimidated witnesses, including children. London: HMSO. [online at http://www.cps.gov.uk/legal/assets/uploads/files/Achieving%20Best%20Evidence%20in%20Criminal%20Proceedings.pdf]

·         Hornberger, Nancy. 1994. Literacy and language planning. Language and Education 8: 75-86. Reprinted in CB Paulston & R Tucker, eds. (2003) Sociolinguistics: The Essential Readings. Blackwell, 449-459.

·         Hornberger, Nancy H. 1998. Language policy, language education, language rights: Indigenous, immigrant and international perspectives. Language in Society 27(4): 439-458.

·         Hornberger, Nancy. 2006. Frameworks and models in language policy and planning. In T Ricento ed., An Introduction to Language Policy: Theory and Method. Blackwell, 24-41.

·         Hornberger, Nancy. 2006. Nichols to NCLB: Local and global perspectives on US language education policy. In García, Skutnabb-Kangas & Torres-Guzmán, eds., Imagining multilingual schools: Language in education and glocalization. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 223-237. [LC 3715; available as e-book]

·         Hornberger, Nancy and Martin Pütz, eds. 2006. (See Fishman 2006 entry.)

·         Hornberger, Nancy (ed). 2008. Can schools save indigenous languages? Policy and practice on four continents. Basingstoke: Palgrave Macmillan. [P 138.C2]

·         Hornberger, Nancy (ed). 2008. Encyclopedia of Language and Education. Springer. [Online resource, http://serlib0.essex.ac.uk/record=b1700517~S5. See also http://link.springer.com/book/10.1007%2F978-0-387-30424-3)

·         Hornsby, Michael & Timofey Agarin. 2012. The end of minority languages? Europe’s regional languages in perspective. Journal on Ethnopolitics and Minority Issues in Europe 11 (1): 88-116.  [download from ECMI site http://www.ecmi.de/publications]

  • Hualde, J. I. Lakarra, . A. & Trask, L.R. (eds.) 1996. Towards a history of the Basque language. Amsterdam: John Benjamins. [Google Books]

·         Huang, L; JH Liu & M Chang. 2004. The ‘double identity’ of Taiwanese Chinese: A dilemma of politics and culture rooted in history. Asian Journal of Social Psychology 7: 149-168.

·         Huang, S. 2000. Language, identity and conflict: A Taiwanese study. International Journal of the Sociology of Language 143(1): 139-150.

·         Huws, Catrin Fflur. 2009. Does legislation change perception and behavior? Attitudes to and perceptions of the Welsh language in legal proceedings. In Pertot, Priestly & Williams (eds.), 60-73.

·         Ikarian Reefer guidance. 1993. National Justice Cia Naviera SA v Prudential Assurance Co Ltd (the “Ikarian Reefer”) [1993] 2 Lloyd’s Law Reports 68, 81-82. Judgment by Cresswell, J. www.rtpi.org.uk/media/9981/Ikarian-Reefer.pdf

·         [Ireland, Government of.] Official Languages Act 2003. www.irishstatutebook.ie/2003/en/act/pub/0032/index.html.

·         [Ireland, Government of.] 2006. Statement on the Irish Language. www.taoiseach.gov.ie/eng/News/Archives/2006/Government_Press_Releases_2006/R%C3%A1iteas9.pdf

·         [Ireland, Government of.] Constitution of Ireland. [Known in Irish as Bunreacht na hÉireann.] Department of the Taoiseach. Long link. [See Articles 4, 8, and 25. See also The Unabridged Constitution of Ireland, an unofficial variorum edition with amendments alongside the original text. It is only accurate up until the Twentieth Amendment in 1999.]

·         [Ireland, Government of.] Irish Language Policy, Official Languages Scheme: 2009–2012. Department of the Taoiseach. www.taoiseach.gov.ie/eng/Publications/Publications_Archive/Publications_2009/Official_Languages_Scheme_2009-20121.pdf

·         [Ireland, Government of.] 2010. 20–year strategy for the Irish Language, 2010-2030. www.education.ie/en/The-Education-System/20-Year-Strategy-for-the-Irish-Language/ [See further references in this document]

·         [Ireland, Government of.] Constitution of Ireland. [unofficial guide and commentary] http://en.wikipedia.org/wiki/Constitution_of_Ireland.

·         Irujo Amezaga, Xabier; Urrutia Libarona, Iñigo. 2009. A legal history of the Basque language, 1789-2009. Donostia: Eusko Ikaskuntza. [Available from Prof. Patrick]

·         Irvine, Judith T., and Susan Gal. 2000. Language-ideological processes. In N Coupland & A Jaworski, eds. (2009), The New Sociolinguistics Reader, pp374-377.

·         Jacquemet, Marco. 2009. Transcribing refugees: The entextualization of asylum seekers’ hearings in a trans-idiomatic environment. Text & Talk 29(5): 525-546. [P 1.T3; available as e-journal]

·         Jones, Mari C. 1998. Language obsolescence and revitalization: Linguistic change in two sociolinguistically contrasting Welsh communities. Oxford: Clarendon Press.  [PB 2114]

·         Jones, Mari C. & Sarah Ogilvie (eds). 2013. Keeping languages alive: Documentation, pedagogy and revitalization. Cambridge: Cambridge UP.  [P 138.K4]

·         Kearney, Robert N. 1978. Language and the rise of Tamil separatism in Sri Lanka. Asian Survey 18 (May 1978): 521-34.

·         Kibbee, Douglas, ed. 1998 Language legislation and linguistic rights. Selected proceedings of the Language Legislation and Linguistic Rights Conference, the University of Illinois at Urbana-Champaign, March 1996. Amsterdam: John Benjamins.

·         King, Kendall A., Natalie Schilling-Estes, Lyn Fogle, Jia Jackie Lou & Barbara Soukup (eds.) 2008. Sustaining linguistic diversity: Endangered and minority languages and language varieties. Washington DC: Georgetown University Press. [P 138.S8; available as e-book]

·         Kipp, Sandra. 2008. Community languages in Australia. In M Barni & G Extra (eds.), Mapping linguistic diversity in multicultural contexts, pp293-310.  [P 138.M2, online book]

·         Klöter, H. 2004. Language policy in the KMT and DPP eras. China Perspectives 56. http://chinaperspectives.revues.org/442

·         Kontra, Miklos. 2007. A Human Rights approach to minority language rights. In: Szalma, József, ed., Zbornik Radova Naučni skup s međunarodnim učešćem Jezik, obrazovanje, nauka, kultura, zaštita ljudskih i manjinskih prava u Vojvodini i zemljama u tranziciji, 80–93. Novi Sad: Vojvodanska akademija nauka i umetnosti.

·         Kontra, M, T Skutnabb-Kangas, R Phillipson & Tibor Varady, eds. 1999. Language: A right and a resource. Budapest: Central European University Press.

·         Kraus, Peter A. 2008. A union of diversity: Language, identity and polity-building in Europe. Cambridge: Cambridge University Press. [P 139.E7]

  • Kroskrity, Paul V & Margaret C Field, eds. 2009. Native American language ideologies: Beliefs, practices and struggles in Indian country. Tucson: The University of Arizona Press
  • Kymlicka, Will & François Grin. 2003. Assessing the politics of diversity. In F Daftary & F Grin, Nation-building, ethnicity and language politics in transition countries, 1-28. Budapest: Open Society Institute. [P 139.E7]

·         Kymlicka, W. & A. Patten, eds. 2003. Language rights and political theory. Oxford: Oxford University Press. [P 138.L2]

·         Labov, William. 1968. The logic of non-standard English. In P Giglioli ed. 1972, 179-215.

·         Labov, William. 1982. Objectivity and commitment in linguistic science: The case of the Black English trial in Ann Arbor. Language in Society 11: 165-201.

·         Labov, William. 2008. Unendangered dialects, endangered people. In King et al., eds., Sustaining linguistic diversity, pp 219-238. [See also online version, with some substantial differences, at  http://www.ling.upenn.edu/~wlabov/Papers/UDEP.html]

·         Landman, Todd. 2006. Studying Human Rights. London: Routledge. [JC 572.L2; available as an e-book]

·         Language and National Origin Group. 2004. Guidelines for the use of language analysis in relation to questions of national origin in refugee cases. In D Eades & J Arends, eds., Language Analysis and Determination of Nationality. Thematic issue of The International Journal of Speech, Language and the Law: Forensic Linguistics 11(2), 261-266. [http://www.essex.ac.uk/larg/resources/guidelines.aspx]

·         Leap, William & Raj Mesthrie. 2000. Sociolinguistics and education. Chap. 11 in R Mesthrie, J Swann, A Deumert & W Leap, eds., Introducing Sociolinguistics. Edinburgh: Edinburgh UP, pp 354-383.

·         Leitner, Gerhard. 2004. Australia's many voices. Ethnic Englishes, indigenous and migrant languages: Policy and education. Berlin: Mouton de Gruyter. [PE 3608]

·         Lewis, M. Paul & Gary F. Simons. 2009. Assessing endangerment: expanding Fishman’s GIDS. Preprint. SIL International. [Available online at http://www.sil.org/~simonsg/preprint/EGIDS.pdf]

·         Liddicoat, Anthony J. & Richard B. Baldauf, Jr., eds. 2008. Language planning and policy: Language planning in local contexts. Clevedon : Multilingual Matters.  [P 138.L2]

·         Linguistic Society of America Committee on Social & Political Concerns, 1997: Resolution on “Ebonics.” www.linguisticsociety.org/resource/resolutions-statements-and-guides

·         Linguistic Society of America Committee on Social & Political Concerns, 1987: Resolution on “English-Only.” www.linguisticsociety.org/resource/resolutions-statements-and-guides

·         Linguistic Society of America Committee on Social & Political Concerns, 1995: Statement on "Language Rights." www.linguisticsociety.org/resource/resolutions-statements-and-guides

·         Linguistic Society of America Committee on Social & Political Concerns, 2009: Resolution endorsing the Guidelines for the use of language analysis in relation to questions of national origin in refugee cases.  www.linguisticsociety.org/resource/resolutions-statements-and-guides

·         Lippi-Green, Rosina. 1994. Accent, standard language ideology and discriminatory pretext in the courts. Language in Society 23(2): 163-98.

·         Lippi-Green, Rosina. 2012 (2nd ed.). English with an accent. Language, Ideology and Discrimination in the United States. Routledge.  [PE 2808.L5] 

·         Lo Bianco, J. 1999. Training Teachers of Language and Culture. Language Australia Research Policy and Practice Papers. Melbourne: Language Australia. [re Sri Lanka:... This document sets out a plan for trilingual competence specifically to promote peaceful coexistence.]

·         Luchjenbroers, June, & Michelle Aldridge, eds. 2008. Language and Vulnerable Witnesses across Legal Contexts. Special Issue, Journal of English Linguistics 36(3). [online resource]

·         Macedo, Donaldo, Bessie Dendrinos & Panayota Gounari. 2003. The hegemony of English. Boulder: Paradise. [P138.M2]

·         MacGregor-Mendoza, Patricia. 1998. The criminalization of Spanish in the United States. In Douglas Kibbee, ed. 1998 Language legislation and linguistic rights. Philadelphia: John Benjamins, pp 55-67.  [P 138.L2]

·         Mac Golla Chri’ost, Diarmait. 2005. The Irish language in Ireland: From Goidel to globalisation. London: Routledge.  [PB 1215.M2]

·         Magee, Megan. 2011. Language planning and revitalization: Euskara as a distinct minority language in the Basque Autonomous Community. Prospect – Journal of International Affairs 2001 (03). http://prospectjournal.org/2011/03/22/language-planning-and-revitalization-euskara-as-a-distinct-minority-language-in-the-basque-autonomous-community/

·         Makoni, Sinfree. 2003. From misinvention to disinvention of language: Multilingualism and the South African constitution. In S Makoni, G Smitherman, AF Ball & AK Spears, eds., Black linguistics: Language, society, and politics in Africa and the Americas. London: Routledge, pp132-152.  [PL 8005]

·         Martínez Cobo, José, UN Special Rapporteur. 1986. Study of the problem of discrimination against indigenous populations. UN Doc E/CN.4/Sub.2/1986/7 and Adds. 1-4. www.un.org/esa/socdev/unpfii/documents/MCS_xiv_en.pdf (full 1st report), https://www.un.org/development/desa/indigenouspeoples/publications/martinez-cobo-study.html (by sections)

·         Martinez, Pierre & Christophe Portefin. 2011. Founding discourses and ideologies: Language planning in society and schools. In Geneviève Zarate, Daniel Lévy & Claire Kramsch, eds. Handbook of Multilingualism and Multiculturalism, 271-276. Paris: Éditions des archives contemporaines.  [On French law and rights to study regional languages and local dialects, etc]

·         Maryns, Katrijn. 2004. Identifying the asylum speaker: Reflections on the pitfalls of language analysis in the determination of national origin. International Journal of Speech, Language and the Law 11(2): 240-260.

·         Maryns, Katrijn. 2005. Monolingual language ideologies and code choice in the Belgian asylum procedure. Language and Communication 25(3): 295-314.

·         Maryns, Katrijn. 2006. The asylum speaker: Language in the Belgian asylum procedure. Introduction; Chap 1. Manchester: St Jerome. 

·         Matoesian, Gregory. 1999. The grammaticalization of participant roles in the construction of expert identity. Language in Society 28(4): 491-521.

·         Matsuda, MJ. 1991. Voice of America: Accent, antidiscrimination law, and a jurisprudence for the last Reconstruction. Yale Law Joumal 100: 1329-1407.  [XD 9194]

·         May, Stephen. 2001. Language and Minority Rights: Ethnicity, Nationalism and the politics of Language. London: Longman. [P 138.M2]  [Now see significantly revised 2nd ed., 2011, Routledge]

·         May, Stephen. 2003. Rearticulating the case for Minority Language Rights. Current Issues in Language Planning 4(2): 95-125.

·         May, Stephen. 2003. Misconceiving Minority Language Rights: Implications for liberal political theory. In W. Kymlicka & A. Patten, eds. Language Rights and political theory. Oxford: Oxford University Press, pp. 123-152. [P 138.L2]

·         May, Stephen. 2004. Rethinking Linguistic Human Rights. In J Freeland & D Patrick, eds. 2004. Language Rights and Language Survival. Manchester: St Jerome, 35-53.

·         May, Stephen. 2004. Ethnicity, nationalism and minority rights. Cambridge: Cambridge University Press.  [JF 1061.E7]  [online]

·         May, Stephen. 2009. Language rights. In N Coupland & A Jaworski, eds. (2009), The New Sociolinguistics Reader, pp526-540.

·         May, Stephen. 2011. Language rights: The “Cinderella Human Right”. Journal of Human Rights 10(3): 265-289.

·         Mazrui, Alamin. 1997. The World Bank, the language question, and the future of African education. Race and class 38(3): 35-48. Reprinted in Harris, Roxy, & Ben Rampton, eds. 2003. The language, ethnicity and race reader, pp85-96. London: Routledge. [P 126.5.R2]

·         McCarty, Teresa, Mary Eunice Romero-Little & Ofelia Zepeda. 2008. Indigenous language policies in social practice: The case of Navajo. In King, Schilling-Estes, Fogle, Lou & Soukup, (eds.) Sustaining linguistic diversity: Endangered and minority languages and language varieties, pp 159-172. Washington DC: Georgetown University Press. [P 138.S8; available as e-book]

·         McConnell, Grant. 1997. Global-scale sociolinguistics. In F Coulmas, ed. Handbook of Sociolinguistics: 344-357.

·         McEwan-Fujita, Emily. 2010. Ideology, affect, and socialization in language shift and revitalization: The experiences of adults learning Gaelic in the Western Isles of Scotland. Language in Society, 39(1): 27-64. [P 1.L23; available as e-journal]

·         McLellan, James & Campbell, Yvonne M. 2015. Bidayuh as a subject at preschool and primary levels: Moves towards a greater role for a Borneo indigenous language in the Malaysian educational system. In CA Volker & FE Anderson (eds.), Education in languages of lesser power: Asia-Pacific perspectives, 131-151.

·         McLeod, Wilson. 2009. A new multilingual UK? The impact of the European Charter for Regional or Minority Languages. In Pertot, Priestly & Williams (eds.), 44-59.

·         Merwe, Izak J. van der, & Johannes H. van der Merwe. 2008. The Linguistic Atlas of South Africa: Mapping diversity in space and time. In M Barni & G Extra (eds.), Mapping linguistic diversity in multicultural contexts, pp265-292.  [P 138.M2, online book]

·         Mesthrie, R; J Swann, A Deumert & W Leap. 2000. Introducing Sociolinguistics. John Benjamins.

·         [Mexico, Government of.] Comisíon Nacional para el Desarrollo de los Pueblos Indígenas. www.cdi.gob.mx/index.php?option=com_content&view=frontpage&Itemid=1

·         [Mexico, Government of.] Ley General de Derechos Lingüísticos de los Pueblos Indígenas. 2003 [ref. 2012]. http://mexico.justia.com/federales/leyes/ley-general-de-derechos-linguisticos-de-los-pueblos-indigenas/

·         Millar, Sharon. 1997. British educational policy, sociolinguistics and accent. Journal of English Linguistics 25(2): 107-121.

·         Milroy, James & Lesley Milroy. 1999, 3rd ed. Authority in Language. Routledge.

·         Milroy, James. 2007. Ideology of the standard. In Llamas, Carmen, Louise Mullany & Peter Stockwell. 2007. The Routledge Companion to Sociolinguistics. London: Routledge, 133-139.

·         Monaghan, Paul, & Muhlhausler, Peter. 2015. State versus community approaches to language revival: The case of Wirangu at the Scotdesco community (South Australia). In CA Volker & FE Anderson (eds.), Education in languages of lesser power: Asia-Pacific perspectives, 185-203.

·         Mooney, Annabelle. 2012. Human rights: Law, language and the bare human being. Language & Communication, July 2012, 32(3): 169–181.  [available as e-journal]

·         Muhlhausler, Peter. 1996. Linguistic ecology: Language change and linguistic imperialism in the Pacific region. London: Routledge.  [P 381.P1]  [available as e-text]

·         Mutu, Margaret. 2005. In search of the missing Maori links: Maintaining both ethnic identity and linguistic integrity in the revitalization of the Maori language. International Journal of the Sociology of Language 172: 117-132.  [P 1.I67; available as e-journal]

·         Nelde, Peter Hans. 1997. Language conflict. In F Coulmas, ed., Handbook of Sociolinguistics: 285-300.

·         Nesiah, Devanesan. 2012. Tamil language rights in Sri Lanka. Centre for Policy Alternatives. http://www.cpalanka.org/tamil-language-rights-in-sri-lanka-2/

·         [New Zealand, Government of] Human Rights Commission. New Zealand’s official languages. https://www.hrc.co.nz/enquiries-and-complaints/faqs/new-zealands-official-languages/

·         [New Zealand, Government of] New Zealand on Air. 2012. Maori Innovation Initiative. http://www.nzonair.govt.nz/document-library/review-of-rautaki-maori-2012/ [See also Annex B on page 11]

·         Nijboer, JF. 1999. Children and young persons in the criminal justice system: The Council of Europe recommendations on witness protection and rights of the defence. Criminal Law Forum 10(4): 443-465.

·         Nyati-Ramahobo, Lydia. 2006. The long road to multilingual schools in Botswana. In García, Skutnabb-Kangas & Torres-Guzmán, eds., Imagining multilingual schools: Language in education and glocalization. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 200-222. [LC 3715; available as e-book]

·         O’Murchu, Mairtin. 1992. Aspects of the societal status of Modern Irish. In Martin J. Ball & Glyn E. Jones (eds.), The Celtic languages. London: Routledge, 471-490.  [PB 1014]

·         Oeter, Stefan. 2007. Introduction: Minority language policy: Theory and practice. Journal on Ethnopolitics and Minority Issues in Europe 6 (2): 1-15. [download from ECMI site http://www.ecmi.de/publications]

·         Ogulnick, Karen. 2006. Popular education and language rights in indigenous Mayan communities: Emergence of new social actors and gendered voices. In García, Skutnabb-Kangas & Torres-Guzmán, eds., Imagining multilingual schools: Language in education and glocalization. Clevedon: Multilingual Matters, pp. 150-170. [LC 3715; available as e-book]

·         Ogutu, James N. 2008. Book review of: Williams, Eddie. 2006. Bridges and barriers: Language in African education and development. Manchester: St Jerome Publishing. Discourse & Society 19(4): 549-554. [journal online via library]

·         OHCHR. 1992. UN Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. OHCHR. 1992. UN Declaration on the Rights of Persons Belonging to National or Ethnic, Religious and Linguistic Minorities. http://www.un-documents.net/a47r135.htm

·         OHCHR. 2013. The United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples: A manual for National Human Rights Institutions. 2013. Asia Pacific Forum of NHRIs and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights. www.ohchr.org/Documents/Issues/IPeoples/UNDRIPManualForNHRIs.pdf

·         Opeibi, Tunde Olusola. 2012. Investigating the language situation in Africa. In Tiersma & Solan, eds., The Oxford Handbook of Language and Law. Oxford University Press: 272-284.

·         Packer, John. 2006. Towards a consistent approach in the management of linguistic diversity: Reflections from practice. Supreme Court Law Review, Vol. 31 (2d): 45-60.

·         Packer, John & Sally Holt. 2005. Article 9. In M. Weller (ed.), The rights of minorities.  A commentary on the European Framework Convention for the Protection of National Minorities. Oxford: Oxford University Press, 263-300.

·         Packer, John & Sally Holt (eds.). 2005. Mercator Media Forum 8. The use of minority languages in the broadcast media. Cardiff: University of Wales Press.

·         Packer, John. 2004. The practitioner’s perspective: Minority languages and linguistic minorities in the work of the OSCE High Commissioner on National Minorities. In G. Hogan-Brun & S. Wolff (eds.), Minority languages in Europe: Status-Frameworks-Prospects. London: Palgrave, 75-96.

·         Packer, John & Guillaume Siemienski. 1999. The language of equity: The origin and development of the Oslo recommendations regarding the linguistic rights of national minorities. International Journal on Minority and Group Rights 6(3): 329-350.

·         Packer, John. 1999. Editor’s Note.  Special issue of International Journal on Minority and Group Rights 6(3): v-viii.

·         Palermo, Francesco. 2006. Linguistic diversity within the integrated constitutional space. European Diversity and Autonomy PapersEDAP (2006) 02. http://aei.pitt.edu/7040/

·         Palermo, Francesco. 2011. Judicial adjudication of language rights in Central, Eastern, and South-Eastern Europe: Principles and criteria. European Diversity and Autonomy PapersEDAP (2011) 02. http://aei.pitt.edu/32515/

·         Patrick, Donna. 2004. The politics of language rights in the Eastern Canadian Arctic. In J Freeland & D Patrick, eds., Language Rights and Language Survival. Manchester: St Jerome Pub., pp 171-190.  [P 138.L2]

·         Patrick, Peter L. 1997-2009. A bibliography of works on African American English. (700+ items)  http://privatewww.essex.ac.uk/~patrickp/aavesem/Biblio.html.

·         Patrick, Peter L. 2002. The speech community. In JK Chambers, P Trudgill & N Schilling-Estes, eds., The Handbook of Language Variation and Change, 573-597. Blackwell. [Also in Essex Research Reports in Linguistics 35, readable online as PDF].

·         Patrick, Peter L. 2009. Most recent coursepage for LG 449 Out of Africa: Black Englishes: see http://courses.essex.ac.uk/lg/lg449/indexAAE.htm.

·         Patrick, Peter L. 2010. Linguistic rights in the asylum context. CamLing VI invited address, Cambridge University, Dec 2010. [PPT, http://privatewww.essex.ac.uk/~patrickp/papers/CamLingLADO_Dec2010]  

·         Patrick, Peter L. 2011. Key problems in LADO (Language analysis for determination of origin). Plenary speech to International Association of Forensic Linguistics Tenth Biennial Conference (Aston University, July 2011).  [PPT, http://privatewww.essex.ac.uk/~patrickp/papers/IAFL10plenary_July2011.pdf]

·         Patrick, Peter L. 2012. Language analysis for determination of origin: Objective evidence for refugee status determination. In Tiersma & Solan, eds., The Oxford Handbook of Language and Law. Oxford University Press: 533-546.

·         Patrick, Peter L. 2014. Language Testing of Asylum Seekers. Presentation, University of Essex, 16 Oct 2014. [link]

·         Patrick, Peter L. 2015. Most recent coursepage for LG448 American Languages: see http://orb.essex.ac.uk/lg/lg448/index.htm.

·         Paulston, Christina Bratt. 1997. Language policies and language rights. In C Bratt Paulston & R Tucker, eds., 2003. Sociolinguistics: The Essential Readings. Blackwell:  472-482. (Online in Annual Review of Anthropology, Vol. 26, pp. 73-85.)

·         Paulston, Christina Bratt, & Richard Tucker, eds. 2003. Sociolinguistics: The Essential Readings. Blackwell.

·         Pertot, Susanna, Tom M.S. Priestly & Colin Williams, eds. 2009. Rights, promotion and integration issues for Minority languages in Europe. Basingstoke: Palgrave Macmillan. [P 139.E7]

·         Phaswana, Nkhelebeni. 2003. Contradiction or affirmation? The South African language policy and the South African national government. In S Makoni, G Smitherman, AF Ball & AK Spears, eds., Black linguistics: Language, society, and politics in Africa and the Americas. London: Routledge, pp117-131. [PL 8005]

·         Phillipson, Robert & Tove Skutnabb-Kangas. 1997. Linguistic Human Rights and English in Europe. English World-Wide 16(1): 27-43.

·         Phillipson, Robert, Mart Rannut, & Tove Skutnabb-Kangas. 1995. Introduction. In Skutnabb-Kangas, Tove & Robert Phillipson (eds). Linguistic Human Rights: Overcoming linguistic discrimination. Berlin: Mouton de Gruyter, 1-22.

·         Pogge, Thomas. 2003. Accommodation rights for Hispanics in the United States. In W. Kymlicka & A. Patten, eds. Language Rights and political theory. Oxford: Oxford University Press, pp. 105-122. . [P 138.L2]

·         Pupavac, Vanessa. 2012. Language Rights: From Free Speech to Linguistic Governance. Basingstoke: Palgrave Macmillan.

·         Rampton, Ben. 1990. Displacing the native speaker: Expertise, affiliation and inheritance. Reprinted in Harris, Roxy, & Ben Rampton, eds. 2003. The language, ethnicity and race reader, pp107-111. London: Routledge. [P 126.5.R2]

·         Reyhner, Jon & Louise Lockard. 2009. Indigenous language revitalization: Encouragement, guidance and lessons learned. Flagstaff: Northern Arizona University. [Available to download free for nonprofit use from http://jan.ucc.nau.edu/~jar/ILR/]

·         Ricento, Thomas, ed. 2006. An Introduction to Language Policy: Theory and Method. (Blackwell) [P 138.I6]

·         Rickford, John R. 1999. Attitudes towards AAVE, and classroom implications and strategies. Chap 13 in JR Rickford 1999, African American Vernacular English, pp 283-9.  [PE 3102.N4]

·         Rickford, John R. 1999. Suite for Ebony and Phonics. Chap 15 in JR Rickford 1999, African American Vernacular English, pp 320-328.  [PE 3102.N4]

·         Rock, Frances. 2012. The caution in England and Wales. In Tiersma & Solan, eds., The Oxford Handbook of Language and Law. Oxford University Press: 312-325.

·         Romaine, Suzanne. 2002. The impact of language policy on endangered languages. International Journal on Multicultural Societies 4(2). www.unesco.org/most/vl4n2romaine.pdf

·         Roy-Campbell, Zaline M. 2003. Promoting African languages as conveyors of knowledge in educational institutions. In S Makoni, G Smitherman, AF Ball & AK Spears, eds., Black linguistics: Language, society, and politics in Africa and the Americas. London: Routledge, pp. 83-102. [PL 8005]

·         Sallabank, Julia. 2013. Attitudes to endangered languages: Identities and policies. Cambridge: Cambridge UP.  [P 138.S2]

·         Samson, Colin. 2003. A Way of Life That Does Not Exist: Canada and the extinguishment of the Innu. London: Verso Press. [E 99.M87]

·         Sandel, T.L. 2003. Linguistic capital in Taiwan: The KMT’s Mandarin language policy and its perceived impact on language practices of bilingual Mandarin and Tai-gi speakers. Language in Society 32(4): 523-551.

·         Sandved, Arthur O. 2002. Language planning in Norway: A bold experiment with unexpected results. In Andrew R Linn & Nicola McLelland, eds., Standardization: Studies from the Germanic languages. Amsterdam: J Benjamins, 191-204.

·         Santa Ana, Otto. 1999. “Like an animal I was treated”: Anti-immigrant metaphor in US public discourse. Discourse & Society 10(2): 191-224. [XD 9191]

·         Schmidt, Ulrike. 2007. The aspect of culture in the social inclusion of ethnic minorities: Assessing language education policies under the EU's Open Method of Coordination. Journal on Ethnopolitics and Minority Issues in Europe, 6 (1): 1-28. [download from ECMI site http://www.ecmi.de/publications] [Compares the Czech Republic, Estonia, Latvia, the Slovak Republic. Slovenia and Sweden]

·         [Scotland, Government of.] 2005. Gaelic Language Act (Scotland) 2005. http://www.opsi.gov.uk/legislation/scotland/acts2005/asp_20050007_en_1

·         [Scotland, Government of.] Scottish Executive Education Department 2007. A Strategy for Scotland's Languages (Jan 2007 draft). http://scotland.gov.uk/publications/2007/01/24130746/1

·         Scott, M & HK Tiun. 2007. Mandarin-only to Mandarin-plus: Taiwan. Language Policy 6:53-72.

·         Shegar, Chitra, & Gopinathan, Saravaran. 2015. Sustaining and maintaining a minority language: A case study of the place and use of Tamil in Singapore. In CA Volker & FE Anderson (eds.), Education in languages of lesser power: Asia-Pacific perspectives, 153-172.

·         Shohamy, Elana. 2006. Language policy: Hidden agendas and new approaches. London: Routledge.  [P 138.S5]

·         Shuy, Roger W. 1998. Language and constitutional rights. Chap. 3 of RW Shuy, The language of confession, interrogation and deception. London: Sage, pp51-73.  [HV 8073.S5]

·         Siguan, M. 1998. Bilingual education in Spain. In C Bratt Paulston (ed.), Intercultural Handbook of Bilingualism and Bilingual Education. NY: Greenwood. [Also in C Bratt Paulston & R Tucker, eds. 2003. Sociolinguistics: The Essential Readings. Blackwell 2003: 395-403.]

·         Silverstein, M. 1996. Monoglot 'Standard' in America: Standardization and metaphors of linguistic hegemony. In D Brenneis & R Macaulay, eds. The Matrix of Language: Contemporary Linguistic Anthropology, 284-306.

·         Simpson, Andrew. 2007. Language and national identity in Asia. Oxford: Oxford University Press.  [P 381.A7, online book]

·         Simpson, Andrew. 2008. Language and national identity in Africa. Oxford: Oxford University Press. [PL 8005]

·         Singler, John Victor. 2004. The ‘linguistic’ asylum interview and the linguist’s evaluation of it, with special reference to applicants for Liberian political asylum in Switzerland. International Journal of Speech, Language and the Law 11(2): 222-239. [XD 9313]

·         Site for Language Management in Canada. See Canada, Site for Language Management in.

·         Skutnabb-Kangas, Tove. 1981. Bilingualism or not: The education of minorities. (translated by Lars Malmberg and David Crane) Clevedon: Multilingual Matters, c1981.  [P 138.S5.]

·         Skutnabb-Kangas, Tove & Robert Phillipson (eds). 1995. Linguistic Human Rights: Overcoming linguistic discrimination. Berlin: Mouton de Gruyter.  [P 138.L5]

·         Skutnabb-Kangas, Tove. 2000. Linguistic genocide in education - or worldwide diversity and human rights? Mahwah, NJ & London, UK: Lawrence Erlbaum Associates. [Details and table of contents: http://www.tove-skutnabb-kangas.org/en/most_recent_books.html]

·         Skutnabb-Kangas, Tove, & Robert Phillipson, with Miklos Kontra. 2001. Reflections on scholarship and linguistic rights: A rejoinder to Jan Blommaert. Journal of Sociolinguistics 5(1): 143-155.

·         Skutnabb-Kangas, Tove. 2008. Mother tongue definitions. [Extracted from Skutnabb-Kangas, Tove (2008). Bilingual education and Sign language as the mother tongue of Deaf children. In Kellett Bidoli, Cynthia J. & Ochse, Elana (eds). English in International Deaf Communication. Bern: Peter Lang, 75-94.] [available online at http://www.tove-skutnabb-kangas.org/pdf/Tove_Skutnabb_Kangas_Mother_tongue_definitions.pdf]

·         Skutnabb-Kangas, Tove, Phillipson, Robert, Mohanty, Ajit & Panda, Minati (eds). 2009. Social Justice through Multilingual Education. Bristol: Multilingual Matters, Series Linguistic Diversity and Language Rights. [Details and table of contents: http://www.tove-skutnabb-kangas.org/en/most_recent_books.html]

·         Skutnabb-Kangas, Tove & Robert Dunbar. 2009. Indigenous Children’s Education as Linguistic Genocide and a Crime Against Humanity? A Global View. Guovdageaidnu/Kautokeino: Gáldu, Resource Centre for the Rights of Indigenous Peoples, www.galdu.org). [Available as free e-book at www.tove-skutnabb-kangas.org/pdf/Indigenous_Children_s_Education_as_Linguistic_Genocide_and_a_Crime_Against_Humanity_A_Global_View_Tove_Skutnabb_Kangas_and_Robert_Dunbar_grusweb_2010_04_22.pdf]

·         Skutnabb-Kangas, Tove. 2012. Linguistic Human Rights. In Tiersma & Solan, eds., The Oxford Handbook of Language and Law. Oxford University Press: 235-247.

·         Spolsky, Bernard. 2004. Language policy. Cambridge University Press. [P 138.S7]

·         [Sri Lanka, Government of.] Fernando, Sunimal. 2011. Ten Year National Plan for a Trilingual Sri Lanka. http://www.priu.gov.lk/news_update/Current_Affairs/Ten%20Year%20National%20Plan%20-%20English.pdf

·         Stroud, Christopher & Kathleen Heugh. 2004. Language rights & linguistic citizenship. In J Freeland & D Patrick, eds. 2004. Language Rights and Language Survival. Manchester: St Jerome, 191-218.

·         [Taiwan, Government of.] National Policy Foundation. 2003. Is MoE’s draft of Language Equality Law ‘real equal’ or ‘fake equal’? Taiwan: Broadcasting Corporation of China. http://old.npf.org.tw/Symposium/s92/920222-EC.htm [In Chinese]

·         Taiwan Council for Cultural Affairs. 2007. Announcement of National Language Development law. Taipei: Legislative Yuan.

·         Takahashi, Akatsuki. 2015. UNESCO’s action in culture and the importance of language maintenance in the Pacific. In CA Volker & FE Anderson (eds.), Education in languages of lesser power: Asia-Pacific perspectives, 175-184.

·         Tanase, Ioana. 2003. Defining national minorities: Old criteria and new minorities. Seminar Series "Citizenship and National Minorities in Europe", January 2003. St. Antony's College, University of Oxford. http://www.sant.ox.ac.uk/esc/esc-lectures/Tanase.htm

·         TerraLingua. N.d. The Index of Linguistic Diversity. www.terralingua.org/our-work/linguistic-diversity/

·         Tierney, Stephen. 2006. Reflections on the evolution of language rights. In Braën, André, Foucher, Pierre and Bouthillier, Yves Le (Eds.) Languages, Constitutionalism and Minorities. Markham, Ontario: LexisNexis Canada.

·         Tiersma, Peter M. 2012. Language policy in the United States. In Tiersma & Solan, eds., The Oxford Handbook of Language and Law. Oxford University Press: 248-260.

·         Tiersma, Peter M & Lawrence M. Solan. 2012. The Oxford Handbook of Language and Law. Oxford University Press.  [K 213.O9]  Publishers’ link contains Table of Contents and Introduction.

·         Trinch, Shonna L. 2001. The advocate as gatekeeper: the limits of politeness in protective order interviews with Latina survivors of domestic abuse. Journal of Sociolinguistics 5(4): 475–506. [online]

·         Trudell, Barbara. 2011. The making of a killer (language): Language contact and language dominance in sub-Saharan Africa. Paper presented to the European Conference on African Studies. Uppsala, Sweden, June 2011. https://www.researchgate.net/publication/268380496_The_making_of_a_killer_language_Language_contact_and_language_dominance_in_sub-Saharan_Africa

·         Trudgill, Peter. 1991. Language maintenance and language shift: Preservation versus extinction. International Journal of Applied Linguistics 1(1): 61-69.

·         Trudgill, Peter. 1999. Standard English: What it isn't. In T Bex & R Watts (eds) Standard English: The widening debate, 117-128.

·         Trudgill, Peter.  2003. A Glossary of Sociolinguistics  (Edinburgh University Press)

·         Tsunoda, Tasaku. 2005. Language endangerment and language revitalization (Berlin : Mouton de Gruyter) [P138.T7]

·         UKBA/UKV&I, Home Office. 2014. Asylum interviews. UK Visas and Immigration (formerly UK Border Agency). Version 5, 31 March 2014.  https://www.gov.uk/government/publications/conducting-the-asylum-interview-process.

·         UKBA/UKV&I 2013. Guidance: Language Analysis. UK Visas and Immigration (formerly UK Border Agency). Version 15, 21 Feb 2013. https://www.gov.uk/government/publications/language-analysis-instruction and https://www.gov.uk/government/uploads/system/uploads/attachment_data/file/257432/languageanalysis.pdf.

·         UNESCO. 1953. The use of vernacular languages in education. Paris: UNESCO. http://unesdoc.unesco.org/images/0000/000028/002897eb.pdf

·         UNESCO. 2003. Education in a multilingual world. Paris: UNESCO. http://unesdoc.unesco.org/images/0012/001297/129728e.pdf

·         UNESCO Ad Hoc Expert Group on Endangered Languages. 2003. Language vitality and endangerment. Document submitted to the International Expert Meeting on UNESCO Programme Safeguarding of Endangered Languages, Paris, 10–12 March 2003. [Available online at http://www.unesco.org/culture/ich/doc/src/00120-EN.pdf]

·         UNESCO. Languages and Multilingualism. www.unesco.org/new/en/culture/themes/cultural-diversity/languages-and-multilingualism/ [Ongoing projects; International Mother Language Day]

·         United Nations Division for  Social Policy and Development: Indigenous Peoples. Library. https://www.un.org/development/desa/indigenouspeoples/publications.html

·         Universal Declaration of Linguistic Rights, http://www.linguistic-declaration.org/index-gb.htm. UNESCO/PEN/CIEMEN

·         Urla, Jacqueline. 1988. Ethnic protest and social planning: A look at Basque language revival. Cultural Anthropology 3(4): 379-394.

·         [USA, Government of]. State Dept. 2010. Announcement of US support for UNDRIP: Initiatives…. 15 Dec 2010. www.state.gov/documents/organization/184099.pdf

·         Vallverdú, F. 1984. A sociolinguistic history of Cataolan. International Journal of the Sociology of Language 47: 13-28.  [P 1.I67]

·         Varennes, see De Varennes, Ferdinand.

·         Vazquez Carranza, Ariel. 2009. Linguistic rights in México. RAEL: Revista electrónica de linguistic aplicada 8: 199-210. http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3143007. [Online journal article. Based on a paper for LG474 in 2008-09]

·         Vieytez, Eduardo J. Ruiz. 2007. New minorities and linguistic diversity: Some reflections from the Spanish and Basque perspectives. Journal on Ethnopolitics and Minority Issues in Europe 6 (2): 1-21. [download from ECMI site http://www.ecmi.de/publications]

·         Vigouroux, Cecile B. & Salikoko S. Mufwene, eds. 2008. Globalization and language vitality: Perspectives from Africa. London: Continuum. [PL 8005]

·         Volker, Craig Alan. 2015. Vernacular education in Papua New Guinea: Reform or deform? In CA Volker & FE Anderson (eds.), Education in languages of lesser power: Asia-Pacific perspectives, 205-221.

·         Volker, Craig Alan & Anderson, Fred E. (eds.). 2015. Education in languages of lesser power: Asia-Pacific perspectives. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.

·         [Wales, Government of, =Llywodraeth Cymru]. Welsh Language Commissioner website [English version]. http://gov.wales/topics/welshlanguage/commissioner/?lang=en  [Links on history, legislation, standards, monitoring, demographics, etc. Replaced the Welsh Language Board in 2012.]

·         [Wales, Government of, =Llywodraeth Cymru]. Welsh Language – topics and links. http://wales.gov.uk/topics/welshlanguage/?skip=1&lang=en

·         Walsh, Michael. 2005. Will indigenous languages survive? Annual Review of Anthropology 34: 239-315. [online journal, GN 1.B5]

·         Walsh, Michael. 2008. "Which way?" Difficult options for vulnerable witnesses in Australian Aboriginal land claim and native title cases. Journal of English Linguistics 36(3): 239-265. [PE 1.J7; available as e-journal]

·         Wei, JM. 2006. Language choice and ideology in multicultural Taiwan. Language & Linguistics 7(1): 87-107.

·         Wei, JM. 2008. Language choice and identity politics in Taiwan. USA: Lexington Books.

·         Whaley, Lindsay. 2004. Can a language that never existed be saved? Coming to terms with Oroqen language revitalization. In J Freeland & D Patrick, eds., Language Rights and Language Survival. Manchester: St Jerome Pub., pp 139-150.  [P 138.L2]

·         Wicherkiewicz, Tomasz. 2009. Welcome and unwelcome minority languages. In Pertot, Priestly & Williams (eds.), 181-188.

·         Wiley, Terrence G. 2007. Accessing language rights in education: A brief history of the US context. In Ofelia Garcia & Colin Baker (eds.), Bilingual education: An introductory reader, 89-109. Cleveden: Multilingual Matters. [P 138.B5]

·         Wolfram, Walt. 1997. Dialect in society. In F Coulmas, ed. Handbook of Sociolinguistics: 92-106.

·         Wright, Sue (ed). 1996. Monolingualism and bilingualism: Lessons from Canada and Spain. Clevedon: Multilingual Matters.   [P 139.C2]

·         Wright, Susan. 1999. Language, democracy and devolution in Catalonia. Multilingual Matters.

·         Wright, Sue. 2007. The right to speak one’s own language: Reflections on theory and practice. Language Policy 6(2): 203-224.

·         Wu, MH. 2009. Language planning and policy in Taiwan: Past, present and future. Working Papers in Educational Linguistics 24(2): 99-118. http://www.gse.upenn.edu/sites/gse.upenn.edu.wpel/files/archives/v24/Wu.pdf

 

Top

Coursepage for LG474

Peter L Patrick’s homepage

Linguistics Dept.

Human Rights Centre

Last updated on 08 March 2016

397 LR/HR